تصحیح انتقادی آثار داستانی آنندرام مخلص(هنگامۀ عشق، کارنامۀ عشق)همراه با تحقیق در احوال و سبک
آنندرام (Anand Ram)، متخلص به «مخلص«، شاعر و نويسندة پارسىگوي قرن دوازدهم هجری، در سودهره (Sodhra) در بخش سیالکوت (Sialkot) از توابع لاهور(Lahore) به دنيا آمد. مخلص در شاعري از استاد خود ميرزا عبدالقادر بيدل پيروي مىكرد و از بهترين شاگردان او بود، ولى سخنش از پيچيدگيها و نازك خياليهاي معماواري كه در شعر بيدل ديده مىشود، خالى است. علاوه بر قريحة سرشار آنندرام در شاعري، ذوق نكتهیابى و نقادي وي نيز شايستة توجه است و سبك نگارش او در نثر هم به متانت و روانى مشهور بوده است، به گونهای که مخلص را یکی از بهترین نویسندگان آن روزگار خواندهاند.
هنگامۀ عشق، داستان منثور عاشقانهای است که آنندرام مخلص در سال ۱۱۵۲ق. از هندی به فارسی ترجمه کرده، با نثری شاعرانه و زیبا به رشتۀ تحریر درآورده است. این کتاب تا کنون تصحیح نشده و در این پژوهش با کمک چهار نسخۀ موجود، تصحیح گردیده است.
کارنامۀ عشق، اثر داستانی دیگر آنندرام مخلص است که در سال ۱۱۴۴ق. با نثری زیبا از هندی به فارسی برگردانده شده است. این کتاب در این پژوهش با کمک سه نسخه موجود، تصحیح گردیده است.
در پژوهش حاضر، ضمن ارائۀ کلیاتی راجع به نسخ خطی و تصحیح، وضعیت زبان و ادبیات فارسی، نثر فارسی و داستاننویسی در شبه قاره، به شرح حال و معرفی آثار مخلص به ویژه دو اثر داستانی «هنگامۀ عشق» و «کارنامۀ عشق»، بررسی وِیژگیهای سبکی این دو اثر، معرفی نسخهها و تصحیح انتقادی آنها، پرداخته شده است. همچنین در پایان، فرهنگ واژگان برای توضیح لغات هندی و دشوار این دو اثر تهیه شده است.
جهت رفع سوالات و مشکلات خود از سیستم پشتیبانی سایت استفاده نمایید .
دیدگاه ارسال شده توسط شما ، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
دیدگاهی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با مطلب باشد منتشر نخواهد شد.